Saltar al contenido

La Celestina,
Una Cantata Mediterránea

Considerada la obra más importante de la literatura
española después de el Quijote

La Celestina, de Fernando de Rojas, es la obra más importante de la literatura española después de El Quijote, según muchos críticos. Fue muy exitosa en su tiempo y aún sigue cautivando a lectores con una historia intrigante que refleja la lucha ideológica y moral de una sociedad en transición de la Edad Media al Renacimiento. También ha dado mucho de qué analizar y estudiar con su proliferación de ediciones, dudas sobre la autoría y debates con respecto al género. En este montaje, Costa Palamides versiona la obra para el género del teatro musical, creando una espléndida cantata mediterránea para el deleite de la audiencia. En su primera temporada, estrenada en el Teatro César Rengifo de Petare, Caracas, el 23 de mayo de 2015, el Colectivo de Canto Popular Aedos y la Fundación ArteÚ funden junto a Teatrela sus labores artísticas para celebrar con esta cantata el 30 aniversario de Aedos y homenajear los 50 años de trayectoria artística de la primera actriz de teatro de Venezuela, Nirma Prieto, cuya actuación estelar en este montaje, personificando justamente a La Celestina, ha sido aclamado por la crítica. 

Producción General

Andrea Miartus / Carlos Maza

Producción Escenográfica

GERMÁN MANRIQUE

DIRECCIÓN GENERAL

Costa Palamides

ACTUACIÓN ESTELAR

NIRMA PRIETO

Sinopsis descriptiva y ficha artística de nuestro montaje "La Celestina, Una Cantata Mediterránea".

La Obra

Celestina se vale de miles de artificios para hacer que Melibea se enamore y se case con Calisto, un joven de clase alta, perdidamente enamorado de ella. Calisto le cuenta de su amor imposible a Sempronio, su criado, quien le sugiere recurrir a los servicios de la experimentada Celestina. Celestina usa sus artimañas e intercede y embruja a Melibea, quien finalmente se enamora perdidamente de Calisto. Sin embargo, la obra toma un giro inesperado y sorprendente.

La puesta en escena de esta versión de Costa Palamides apunta a la musicalidad de los gitanos, que en su viaje recogen cantos y danzas desde La India hasta la América novohispana y que no dejan de estar presentes continuamente en el imaginario de la literatura latinoamericana. Esa mediterraneidad, ese flujo constante de culturas de tres continentes a través del canto popular que esos gitanos transmiten en su vaivén por la leyenda de “La Celestina”. Hay canciones que originalmente están en árabeandalusí, ladinosefardí, grecosalentino o provenzal.

La puesta en escena es “transdisciplinaria” o integradora de artes. Convoca también la voz musical, la narración oral o el cuentacuentos, la relación coro y corifeo, y hasta nuestro inconsciente colectivo. El actor pasa a ser personaje en escena; el músico no solo toca un instrumento, sino que interpreta a un personaje; el personaje no solo acciona con el habla, sino también con el canto. La magia no solo está presente en los hechizos, sino en la capacidad transformadora del arte teatral en el tiempo y en el espacio. La elocuente convivencia del bien con el mal, lo apolíneo y lo dionisíaco o, en todo caso, la musa, el ángel y el duende, se amalgaman con sus rictus y sus actos en cada una de las escenas de esta monumental obra, dándole la trascendencia clásica que se ha ganado a lo largo de los siglos.

Palabras del Director

«En este montaje contamos y cantamos La Celestina a través de ocho gitanos. La obra de Fernando de Rojas, circunscrita al Siglo de Oro Español, más allá de contar la vida de la corte y de la alta burguesía, como otros textos del género, se sumerge en ‘los bajos fondos’ y aborda también la vida de los estratos sociales más bajos. Es una pieza renacentista en el buen sentido. Es absolutamente humanista, habla de todos los tipos de seres humanos y sentimientos que puede haber sobre la tierra. Tiene momentos líricos de alto vuelo, se hablan maravillas sobre el amor y se condena el poder del dinero».

«Celestina pasó de ser un nombre propio a un adjetivo que describe a una enredadora
casamentera. El acervo dual greco-latino está presente en casi todos los nombres de los personajes. Árabes musulmanes y judíos hebreos pasaron a ser cristianos conversos. La ‘transculturización’, pues, está a la orden del día, no sólo en Fernando de Rojas sino en nosotros mismos como hacedores y espectadores».

Costa Palamides

Presentaciones

Galería

Mi Reino por un Sueño

El 24 de febrero de 2011 se estrenó en la Sala Marco Antonio Ettedgui de la Fudación Rajatabla, en la ciudad de Caracas, este magnífico montaje teatral que recrea la vida y obra del gran poeta cumanés José Antonio Ramos Sucre, bisnieto del Gran Mariscal de Ayacucho. Esta premiada obra del autor venezolano José Antonio Barrios fue versionada y dirigida magistralmente en forma de cantata por Costa Palamides, con música original de Pantelis Palamidis.

Sinopsis descriptiva y ficha artística de nuestro montaje "Mi Reino por un Sueño".